На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
rus-eng.com →  Большой англо-русский и русско-английский словарь →  "q" -blen blen-cons cons-dust dust-hi-g hi-t-mult mult-pipe pipe-rhom rhom-span span-tran tran-альф альф-геол геол-имею имею-микр микр-обра обра-пере пере-разр разр-субъ субъ-широ


Слова на букву геол-имею (48070)

<< < 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 > >>
гомотопные петли
мат. homotopic loops
гомотопные поля
мат. homotopic fields
гомотопные символы
мат. homotopic symbols
гомотопные фигуры
мат. homotopic figures
гомотопные циклы
мат. homotopic cycles
гомотопные элементы
мат. homotopic elements
гомотопный
homotop, homotopic
гомотопный комплекс
мат. homotopic complex
гомотопный морфизм
мат. homotopic morphism
гомотопный объект
мат. homotopic object
гомотопный тор
мат. homotopy torus
гомоцентрический
concentric, homocentric
гомоцепной
homogeneous-chain
гомруль
муж.; ист. home rule
гон
муж. 1) dash, rash 2) hunt, chase, pursuit 3) (животных) heat во время гона
гонада
gonad, sex gland
гонг
муж. gong м. gong; ударить в ~ strike*/sound the gong.
гондола
жен. 1) gondola 2) авиац. (balloon-)car, (balloon-)basket (аэростата); gondola, car, nacelle (дирижабля) гондо|ла - ж. 1. (лодка) gondola; ...
гондольер
муж. gondolier gondolier
Гондурас
муж.; геогр. Honduras
гондурасец
муж. Honduranian
гондурасский
прил. Honduranian
гонение
ср. persecution подвергаться гонению гонен|ие - с. persecution; подвергаться ~иям be* persecuted; (об отдельных людях ...
гонец
муж. courier, messenger; herald (вестник) м. messenger.
гонимый
прил.; прич. от гнать I persecuted
гониометр
муж. goniometer Syn : угломерный прибор
гонитель
муж. persecutor, oppressor м. persecutor, oppressor.
гонка
жен. 1) только ед.; разг. rush 2) только ед.; разг. haste, hurry 3) спорт race гребные гонки ≈ boat race парусные гонки ...
гонки
авто race
Гонконг
муж.; геогр. Hong KongHong Kong ;
гонок
муж.; текст. picker
гонококк
gonococcus gonococcus
гонор
муж.; разг. airs мн.; arrogance, conceit м. разг. arrogance; с ~ом arrogant.
гонорар
муж. fee; honorarium; royalties (с тиража) платить гонорар ≈ to fee авторский гонорар ≈ author's emoluments; royalties м. fee; ...
гоноре
мед. gonorrh(o)ea
гонорейный
gonorrheal, gonorrhoeal
гонорея
жен.; мед. gonorrhoea ж. мед. gonorrhoea.
гоноррея
gonorrhoera
гоночная шлюпка
gig, race [racing] boat
гоночный
прил. race, racing гоночный автомобиль racing; ~ автомобиль racing car; ~ велосипед racing bicycle; racing bike разг.
гоночный автомобиль
racing car, racer stock car
гоночный катер
race [racing] boat
гонт
муж.; только ед.; коллект.; тех. shingles COLL. shingles ;
гончар
муж. potter м. potter; ~ный potter`s; ~ные изделия earthenware sg. , pottery sg. ; ~ный круг potter`s wheel.
гончарная
жен.; скл. как прил. pottery
гончарная мастерская
pottery Syn : гончарная
гончарные изделия
pottery ед.; earthenware ед. pottery ;
гончарный
прил. potter's гончарный круг гончарное искусство гончарные изделия potters ;
гончарный круг
potter's wheel potter's wheel
гончая
жен.; скл. как прил. hound; foxhound; beagle (на зайца) охотиться с гончими ≈ beagle, course английская паратая ...
Гончие Псы
астр. Hunting Dogs
гонщик
муж. 1) racer 2) road racer (в шоссейных гонках) 3) sprinter (в легкой атлетике) м. спорт. racer; racing driver, rider; ~ на треке ...
гонять
несовер.; (кого-л./что-л. ) 1) ненаправл. от гнать I drive; drive away (прогонять) гонять с места на место ≈ to drive ...
гоняться
несовер.; возвр.; (за кем-л./чем-л. ); ненаправл. от гнаться chase, pursue; hunt, seek (after) гоняться : see гнаться
гоп
межд. hoop-la!; не говори ~, пока не перепрыгнешь е don`t halloo till you`re out of the wood, don`t speak too soon.
гопеит
hopeit, hopeite
гор
- в сложн. city attr. ; (о небольшом городе) town attr.
гора
жен. 1) mountain; hill (невысокая); (toboggan) slide/shoot (для катания на санках) идти под гору ≈ to go downhill идти в гору ...
гора олимп
mount olympus
гора уитни
mount whitney
горазд
предик.; (на что-л. ); разг. clever (at); good (at) кто во что горазд ≈ each in his own way он на все горазд ≈ he can do anything; ...
гораздо
нареч. (треб. сравн. степени прил. и нареч.) much, far; by far гораздо лучше much, far; в ~ большей степени to a far ...
гораздо больше
мат. a lot more, lot more much more
гораздо лучше
much/far better, better by far
гораздо меньше
мат. far less, much less
горал
зоол. serow
Горас
муж. Horace
Гораций
муж. Horace, Horatio
Горацио
муж. Horace, Horatio
горб
муж. hump, hunch испытать на своем горбу ≈ to learn by bitter experience своим горбом м. hump; своим ~ом е by the sweat of one`s brow; ...
горб горки
ж.-д. cat's back
горб кривой
мат. hump of curve
горбатость
жен. gibbosity
горбатый
прил. humpbacked, hunchbacked, gibbous; bent (сильно сгорбленный) горбатый нос a. humpbacked
горбатый нос
hooked/aquiline nose
горбач
bullnose plane, circular plane
горбить
несовер. - горбить; совер. - сгорбить (что-л. ) curve, arch, hunch горби|ть - , сгорбить: ~ спину bend* one`s back; ~ться, ...
горбиться
несовер. - горбиться; совер. - сгорбиться возвр. stoop; только совер. become bent vr. to stoop
горбоносый
with an aquiline nose после сущ. ; hook-nosed.
горбообразный
мат. hump-backed, hump-shaped
горбун
муж. hunchback, humpback горб|ун - м. , ~унья ж. hunchback, humpback.
горбунья
жен. от горбун
горбуша
жен. hunchback salmon ж. gorbusha, humpbacked salmon.
горбушка
жен. top crust, heel (хлеба) ж. crust/outside (of a loaf).
горбылевые
зоол. croakers
горбылек
glazing fillet, molding fillet, glazing bar, sash bar, window bar, glazing molding, glass [glazing] stop
горбыль
муж.; тех. slab
горбящийся
прил. spineless
Горгона
жен. Gorgon
горделиво
1. прил.; кратк. форма от горделивый 2. нареч. haughtily, proudly
горделивость
жен. haughtiness, pride; majesty (величавость)
горделивый
прил. haughty, proud; majestic (величавый) proud, haughty.
гордец
муж. proud/arrogant man м. arrogant man*.
гордиев
: ~ узел Gordian knot.
гордиев узел
Gordian knot gordian knot
гордиться
несовер.; возвр. 1) (кем-л./чем-л.) be proud (of); take pride (in); pride oneself (upon) 2) без доп. (держать себя горделиво) put on ...
гордо
1. прил.; кратк. форма от гордый 2. нареч. proudly ad. proudly
Гордон
муж. Gordon
гордость
жен. pride прилив гордости горд|ость - ж. pride; ~ый proud.
гордый
прил. proud; majestic (величавый) proud (of T) ;
гордыня
жен. arrogance, pride ж. arrogance, aloofness, haughtiness.
гордячка
жен.; разг. arrogant woman ж. arrogant woman*.
горе
ср. grief, woe, sorrow; distress (беда); trouble, misfortune, disaster (несчастье) горе мне! ≈ woe is me! на горе ему ≈ to his misfortune/grief ...
горе мне!
woe is me! ;
горе мыкать
разг. to lead a dog's life
горевать
несовер.; (о ком-л./чем-л. ) grieve (for); mourn (over, for) несов. (о пр.) mourn (for), grieve (over).
горелка
жен. burner; gas-stove burner газовая горелка ≈ gas-jet, gas-ring, candle ж. burner; газовая ~ gas-burner.
горелка Бунзена
aerated burner, Bunsen burner
горелка длиннощелевая
машиностр. long-flame burner
горелка раздува
attenuating blast burner
горелка с дутьем
blast burner, blowpipe burner
горелки
мн. (игра) catch sg. ; играть в ~ play catch.
горелый
1. прил. burnt, scorched 2. муж. пахнет горелым горел|ый - 1. прил. burnt; 2. в знач. сущ. с.: пахнет ~ым there is a smell of ...
горельеф
муж.; иск. high relief, alto-relievo м. high relief.
горемыка
муж. и жен.; разг. poor wretch/devil, poor/unfortunate creature горемы|ка - м. и ж. разг. hapless creature; ~чный разг. wretched, hapless, ...
горемычный
прил.; разг. hapless, ill-starred
горение
ср. burning, combustion; enthusiasm перен. с. combustion, burning; жизнь его была непрерывным ~м his whole life was an unquenchable flame.
горение Альп
метео alpenglow
горение по торцу
машиностр. end burning
горение пульсирующее
машиностр. intermittent burning
горести
мн.; ед. горесть afflictions, misfortunes, trials and tribulations
горестно
1. прил.; кратк. форма от горестный 2. нареч. sorrowfully, sadly
горестный
прил. sad, sorrowful; pitiful (достойный жалости); mournful sad, grievous, sorrowful.
горесть
жен. 1) sorrow, grief 2) мн.; см. горести горест|ь - ж. 1. (печаль, скорбь) grief, distress; с ~ью sorrowfully; 2. мн. (несчастья) ...
гореть
несовер.; без доп. 1) burn, be on fire; blaze (ярким пламенем); glow (без пламени) 2) burn, be alight 3) (перен.; чем-л.) burn (with) ...
гореть желанием
to burn with the desire (to); to be eager (to) w be eager
горец
муж. mountaineer; mountain-dweller; Highlander (шотландский) шотландский горец ≈ Highlander, tartan м. mountain-dweller, high-lander.
горец птичий
бот. door-weed
горечавка
жен.; бот. gentian gentian
горечь
жен. bitter taste; bitter stuff; bitterness перен. ж. 1. (вкус) bitter taste; 2. (что-л. горькое) bitter stuff; 3. (горькое чувство) ...
горжа
жен. gorge
горжет
муж. gorget
горжетка
жен. boa, throat-wrap ж. boa, throat-wrap.
горизонт
муж. 1) horizon прям. и перен.; skyline склоняться к горизонту ≈ descend астр. наклонение видимого горизонта ≈ ...


© rus-eng.com 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.160 c.