На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
rus-eng.com →  Большой англо-русский и русско-английский словарь →  "q" -blen blen-cons cons-dust dust-hi-g hi-t-mult mult-pipe pipe-rhom rhom-span span-tran tran-альф альф-геол геол-имею имею-микр микр-обра обра-пере пере-разр разр-субъ субъ-широ


Слова на букву обра-пере (48070)

<< < 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 > >>
отсутствовать
несовер.; без доп. be absent (на собрании и т.п.); be lacking; default юр. несов. 1. (не присутствовать) be* absent, fail to ...
отсутствует
no contact v см. также отсутствовать
отсутствовать
несовер.; без доп. be absent (на собрании и т.п.); be lacking; default юр. несов. 1. (не присутствовать) be* absent, fail to ...
отсутствующий
1. прич. от отсутствовать 2. прил. отсутствующий взгляд 3. муж.; скл. как прил. absentee; those absent ...
отсутствует
no contact v см. также отсутствовать
отсутствующий взгляд
blank/vacant look vacant stare
отсутствующий
1. прич. от отсутствовать 2. прил. отсутствующий взгляд 3. муж.; скл. как прил. absentee; those absent ...
отсутствующий взгляд
blank/vacant look vacant stare
отсутствующий на поверке
воен. absentee Syn : перекличка
отсчет
муж. 1) counting out 2) (по прибору) reading counting out;reading
отсутствующий на поверке
воен. absentee Syn : перекличка
отсчёт
indication, reading, sight м. marking off; counting out; (по прибору) reading; обратный ~ времени count-down.
отсчет
муж. 1) counting out 2) (по прибору) reading counting out;reading
отсчет времени
countdown, time reckoning
отсчёт
indication, reading, sight м. marking off; counting out; (по прибору) reading; обратный ~ времени count-down.
отсчет времени
countdown, time reckoning
отсчёт времени прихода
сейсм. arrival time reading
отсчёт времени прихода
сейсм. arrival time reading
отсчет по рейке
геод. rod reading, staff reading
отсчет по рейке
геод. rod reading, staff reading
отсчет цветоразностного сигнала
chrominance sample, color-difference sample
отсчет цветоразностного сигнала
chrominance sample, color-difference sample
отсчетная шкала
reading face, reading scale
отсчетная шкала
reading face, reading scale
отсчетное устройство
measuring indicator, readout
отсчетное устройство
measuring indicator, readout
отсчетный штрих
graduating mark, graduation mark
отсчетный штрих
graduating mark, graduation mark
отсчетный штрих шкалы
graduated [graduation] line
отсчетный штрих шкалы
graduated [graduation] line
отсчитать
несовер. - отсчитывать; совер. - отсчитать (что-л. ) 1) count out 2) count off; mark off (шаги) сов. см. отсчитывать.
отсчитать
несовер. - отсчитывать; совер. - отсчитать (что-л. ) 1) count out 2) count off; mark off (шаги) сов. см. отсчитывать.
отсчитывать
несовер. - отсчитывать; совер. - отсчитать (что-л. ) 1) count out 2) count off; mark off (шаги) count ;
отсчитывать
несовер. - отсчитывать; совер. - отсчитать (что-л. ) 1) count out 2) count off; mark off (шаги) count ;
отсчитывать, отсчитать
(вн.) mark (smth.) off, count (smth.) off; (деньги) count (smth.) out; отсчитать 10 шагов mark off ten paces.
отсчитывать, отсчитать
(вн.) mark (smth.) off, count (smth.) off; (деньги) count (smth.) out; отсчитать 10 шагов mark off ten paces.
отсылать
несовер. - отсылать; совер. - отослать 1) (кого-л./что-л.) send (off, away), dispatch; send back (обратно) 2) (к ...
отсылать
несовер. - отсылать; совер. - отослать 1) (кого-л./что-л.) send (off, away), dispatch; send back (обратно) 2) (к ...
отсылать, отослать
1. (вн.; посылать) send* (smth.) away/off; ~ что-л. обратно send* smth. back; 2. (вн.; велеть выйти, уйти) send* (smb.) away; 3. ( вн. к ...
отсылать, отослать
1. (вн.; посылать) send* (smth.) away/off; ~ что-л. обратно send* smth. back; 2. (вн.; велеть выйти, уйти) send* (smb.) away; 3. ( вн. к ...
отсылка
жен. 1) dispatch (посылка, отправка); remittance (денег) 2) (ссылка на источник) reference ж. 1. dispatch; 2. (к источнику и т. ...
отсылка
жен. 1) dispatch (посылка, отправка); remittance (денег) 2) (ссылка на источник) reference ж. 1. dispatch; 2. (к источнику и т. ...
отсыпать
несовер. - отсып`ать; совер. - отс`ыпать (чего-л.; что-л. ) pour (out); measure off (отмеривать) сов. см. отсыпать.
отсыпать
несовер. - отсып`ать; совер. - отс`ыпать (чего-л.; что-л. ) pour (out); measure off (отмеривать) сов. см. отсыпать.
отсыпать, отсыпать
(вн., рд.) pour out (smth.) ; (отмерять) measure out (smth.) ; отсыпать зерна из мешка pour some grain out of a sack; отсыпать два ...
отсыпать, отсыпать
(вн., рд.) pour out (smth.) ; (отмерять) measure out (smth.) ; отсыпать зерна из мешка pour some grain out of a sack; отсыпать два ...
отсыпаться
catch up on one's sleep
отсыпаться
catch up on one's sleep
отсыпаться, отоспаться
have* a good sleep; have* a lie-in разг. ; ~ после чего-л. sleep* off smth. ; я отосплюсь I`ll sleep it off.
отсыпаться, отоспаться
have* a good sleep; have* a lie-in разг. ; ~ после чего-л. sleep* off smth. ; я отосплюсь I`ll sleep it off.
отсырелый
прил. damp; soggy damp ;
отсырелый
прил. damp; soggy damp ;
отсыреть
несовер. - сыреть; совер. - отсыреть без доп. dampen, grow/become damp сов. см. сыреть.
отсыреть
несовер. - сыреть; совер. - отсыреть без доп. dampen, grow/become damp сов. см. сыреть.
отсыхать
несовер. - отсыхать; совер. - отсохнуть без доп. wither (off), dry off; wither and fall (отваливаться) wither (off) ;
отсыхать
несовер. - отсыхать; совер. - отсохнуть без доп. wither (off), dry off; wither and fall (отваливаться) wither (off) ;
отсюда
нареч. 1) from here 2) перен. hence; from this отсюда следует, что ≈ from this it follows that нареч. 1. (из этого места) from here; ...
отсюда
нареч. 1) from here 2) перен. hence; from this отсюда следует, что ≈ from this it follows that нареч. 1. (из этого места) from here; ...
отсюда следует
мат. it follows that, this implyies
отсюда следует
мат. it follows that, this implyies
Оттава
жен.; геогр. Ottawa
Оттава
жен.; геогр. Ottawa
оттаивание
defrosting, thawing, thawwing
оттаивание
defrosting, thawing, thawwing
оттаивать
несовер. - оттаивать; совер. - оттаять без доп. thaw (out) thaw ;
оттаивать
несовер. - оттаивать; совер. - оттаять без доп. thaw (out) thaw ;
отталкивание
ср. repulsion с. физ. repulsion; спорт. take-off, push-off.
отталкивать
несовер. - отталкивать; совер. - оттолкнуть (кого-л./что-л. ) 1) push off/away/aside; repel, repulse отталкивать плечом ...
отталкивать, оттолкнуть
(вн.) 1. (отодвигать толчком - назад) push (smb., smth.) back, thrust* (smb., smth.) back; (в сторону) push (smb., smth.) aside, thrust* (smb., ...
отталкивание
ср. repulsion с. физ. repulsion; спорт. take-off, push-off.
отталкиваться
Syn : см. исходить
отталкивать
несовер. - отталкивать; совер. - оттолкнуть (кого-л./что-л. ) 1) push off/away/aside; repel, repulse отталкивать плечом ...
отталкивать, оттолкнуть
(вн.) 1. (отодвигать толчком - назад) push (smb., smth.) back, thrust* (smb., smth.) back; (в сторону) push (smb., smth.) aside, thrust* (smb., ...
отталкиваться
Syn : см. исходить
отталкивающий
прил.; прич. от отталкивать repellent, repulsive repulsive, disgusting; ~ вид repulsive appearance.
отталкивающий
прил.; прич. от отталкивать repellent, repulsive repulsive, disgusting; ~ вид repulsive appearance.
оттаскивать
несовер. - оттаскивать; совер. - оттащить (кого-л./что-л. ) pull/drag off/away/aside; drag/pull back (назад) pull off, away, aside ;
оттаскивать, оттащить
1. (вн.; в сторону) drag (smb., smth.) to one side; 2. ( вн. от рд. ) разг. pull (smb.) away (from).
оттаскивать
несовер. - оттаскивать; совер. - оттащить (кого-л./что-л. ) pull/drag off/away/aside; drag/pull back (назад) pull off, away, aside ;
оттачивать
несовер. - оттачивать; совер. - отточить (что-л. ) 1) sharpen, whet; hone 2) перен. polish; perfect оттачивать свое ...
оттачивать, отточить
(вн.) sharpen (smth.) ; перен. turn (smth.) , mould (smth.) , polish (smth.) ; ~ каждый стих polish every verse; его слова были отточены his ...
оттаскивать, оттащить
1. (вн.; в сторону) drag (smb., smth.) to one side; 2. ( вн. от рд. ) разг. pull (smb.) away (from).
оттащить
несовер. - оттаскивать; совер. - оттащить (кого-л./что-л. ) pull/drag off/away/aside; drag/pull back (назад) сов. см. ...
оттачивать
несовер. - оттачивать; совер. - отточить (что-л. ) 1) sharpen, whet; hone 2) перен. polish; perfect оттачивать свое ...
оттаявший
оттаявш|ий - thawed; сквозь ~ее окно through the window, now entirely free of frost.
оттачивать, отточить
(вн.) sharpen (smth.) ; перен. turn (smth.) , mould (smth.) , polish (smth.) ; ~ каждый стих polish every verse; его слова были отточены his ...
оттаять
несовер. - оттаивать; совер. - оттаять без доп. thaw (out) сов. см. оттаивать.
оттек
liquor, molasses, runoff
оттащить
несовер. - оттаскивать; совер. - оттащить (кого-л./что-л. ) pull/drag off/away/aside; drag/pull back (назад) сов. см. ...
оттаявший
оттаявш|ий - thawed; сквозь ~ее окно through the window, now entirely free of frost.
оттененная реплика
мет. shadow-cast replica
оттаять
несовер. - оттаивать; совер. - оттаять без доп. thaw (out) сов. см. оттаивать.
оттенить
несовер. - оттенять; совер. - оттенить (что-л. ) 1) shade (in) 2) перен. set off, emphasize сов. см. оттенять.
оттек
liquor, molasses, runoff
оттененная реплика
мет. shadow-cast replica
оттенить
несовер. - оттенять; совер. - оттенить (что-л. ) 1) shade (in) 2) перен. set off, emphasize сов. см. оттенять.
оттенок
муж. 1) (о цвете) tint, hue 2) прям. и перен. shade, nuance; мн. gradations тонкий оттенок 3) (чего-л.) trace (of), tinge (of); inflection ...
оттенок
муж. 1) (о цвете) tint, hue 2) прям. и перен. shade, nuance; мн. gradations тонкий оттенок 3) (чего-л.) trace (of), tinge (of); inflection ...
оттенок цвета
color hue, color shade
оттенок цвета
color hue, color shade
оттенять
несовер. - оттенять; совер. - оттенить (что-л. ) 1) shade (in) 2) перен. set off, emphasize shade ; set off, emphasize ;
оттенять, оттенить
(вн.) shade (smth.) , shade in (smth.) ; перен. emphasize (smth.) , set* (smth.) off.
оттенять
несовер. - оттенять; совер. - оттенить (что-л. ) 1) shade (in) 2) перен. set off, emphasize shade ; set off, emphasize ;
оттенять, оттенить
(вн.) shade (smth.) , shade in (smth.) ; перен. emphasize (smth.) , set* (smth.) off.
оттепель
жен. thaw ж. thaw.
оттепель
жен. thaw ж. thaw.
оттереть
несовер. - оттирать; совер. - оттереть (что-л. ) 1) (очищать) rub off/out/down 2) (возвращать чувствительность) ...
оттеснить
несовер. - оттеснять; совер. - оттеснить (кого-л./что-л. ) 1) push off/aside, shove back прям. и перен.; drive back/off/away, ...
оттереть
несовер. - оттирать; совер. - оттереть (что-л. ) 1) (очищать) rub off/out/down 2) (возвращать чувствительность) ...
оттеснить
несовер. - оттеснять; совер. - оттеснить (кого-л./что-л. ) 1) push off/aside, shove back прям. и перен.; drive back/off/away, ...
оттеснить конкурента
force the opponent to the background
оттеснить конкурента
force the opponent to the background
оттеснять
несовер. - оттеснять; совер. - оттеснить (кого-л./что-л. ) 1) push off/aside, shove back прям. и перен.; drive back/off/away, ...
оттеснять
несовер. - оттеснять; совер. - оттеснить (кого-л./что-л. ) 1) push off/aside, shove back прям. и перен.; drive back/off/away, ...
оттеснять, оттеснить
(вн.) press (smb.) back, drive* (smb.) back; перен. oust (smb., smth.) , supplant (smb., smth.).
оттеснять, оттеснить
(вн.) press (smb.) back, drive* (smb.) back; перен. oust (smb., smth.) , supplant (smb., smth.).
оттестировать
см. также тестировать
оттестировать
см. также тестировать
оттестирует
v см. также тестировать
оттестирует
v см. также тестировать
Оттилия
жен. Ottilia
Оттилия
жен. Ottilia
оттирать
несовер. - оттирать; совер. - оттереть (что-л. ) 1) (очищать) rub off/out/down 2) (возвращать чувствительность) ...
оттирать
несовер. - оттирать; совер. - оттереть (что-л. ) 1) (очищать) rub off/out/down 2) (возвращать чувствительность) ...
оттирать, оттереть
(вн.) 1. (удалять) rub (smth.) off; оттереть пятно rub off a spot; 2. (возвращать чувствительность) rub warmth back (into); ...
оттирать, оттереть
(вн.) 1. (удалять) rub (smth.) off; оттереть пятно rub off a spot; 2. (возвращать чувствительность) rub warmth back (into); ...
оттиск
муж. 1) impression; print; imprint дактилоскопический оттиск ≈ dactyloscopic print, finger-print корректурный оттиск ≈ proof, ...
оттиск
муж. 1) impression; print; imprint дактилоскопический оттиск ≈ dactyloscopic print, finger-print корректурный оттиск ≈ proof, ...
оттискивать
несовер. - оттискивать; совер. - оттиснуть (кого-л./что-л. ) 1) (делать оттиск) print (off); imprint 2) разг. ...
оттискивать
несовер. - оттискивать; совер. - оттиснуть (кого-л./что-л. ) 1) (делать оттиск) print (off); imprint 2) разг. ...
оттискивать, оттиснуть
(вн.) 1. разг. (оттеснять) push (smb., smth.) aside; 2. (делать оттиск, отпечаток) print (smth.).
оттиснуть
несовер. - оттискивать; совер. - оттиснуть (кого-л./что-л. ) 1) (делать оттиск) print (off); imprint 2) разг. ...
оттискивать, оттиснуть
(вн.) 1. разг. (оттеснять) push (smb., smth.) aside; 2. (делать оттиск, отпечаток) print (smth.).
оттиснуть
несовер. - оттискивать; совер. - оттиснуть (кого-л./что-л. ) 1) (делать оттиск) print (off); imprint 2) разг. ...
отто
n otto
оттого
нареч. therefore; that's why, which is way (оттого и тж.) оттого что that`s why; ~ что because.
отто
n otto
оттого что
because, as, for, since Syn : потому что because ;
оттого
нареч. therefore; that's why, which is way (оттого и тж.) оттого что that`s why; ~ что because.
отток
outflow, withdrawal м. outflow.
оттого что
because, as, for, since Syn : потому что because ;
отток
outflow, withdrawal м. outflow.
оттолкнуть
несовер. - отталкивать; совер. - оттолкнуть (кого-л./что-л. ) 1) push off/away/aside; repel, repulse отталкивать плечом ...
оттолкнуть
несовер. - отталкивать; совер. - оттолкнуть (кого-л./что-л. ) 1) push off/away/aside; repel, repulse отталкивать плечом ...
оттоман
муж. ottoman


© rus-eng.com 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.205 c.