На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
rus-eng.com →  Русско-английский научно-технический словарь переводчика →  -обр-в пр в пр-возн возн-глуб глуб-ещё ещё -изла изла-косв косв-на п на п-не п не п-обра обра-откл откл-погл погл-прав прав-прод прод-расс расс-скол скол-стан стан-упра упра-ясно


Слова на букву на п-не п (843)

1 2 3 4 > >>
на поздней стадии болезни
• Bronchial adenocarcinomas often do not produce signs of pulmonary involvement until late in the disease.
на полной скорости
• The machine is running at full speed.
на полном ходу
• When in full operation, the factory is intended to have an annual output of ...
на полную мощность
см. работать на полную мощность
на половине расстояния между ... и
см. на полпути между ... и
на половинной мощности
• Operations were conducted at half capacity. • The amplifiers operate at half power.
на полпути к
• The temperature of the Moon is only about 1000°C at a depth halfway to the centre.
на полпути между ... и
• This temperature fell midway between Venus and the Earth. • Free radicals lie midway (or halfway) between carbonium ions and carbanions.
на пользу человечеству
• This energy can be used for man's benefit. • They used this knowledge for the benefit of mankind.
на полюсе
• The south magnetic pole is not located at the true south pole.
на попа
жарг. см. поставленный "на попа"
на пороге
• The phenomenon of superconductivity is on the threshold of large-scale technological application. • Today this technique is on the threshold of becoming a tool of ...
на последнем курсе
• The student in his final year considers ...
на постоянном уровне
см. поддерживать на постоянном уровне
на правильном пути
см. быть на правильном пути
на практике
• This system is proving in action the benefits of applying modern technology to ... • In (actual) practice, ionic activities are often determined by ...
на прилагаемом рисунке
• The type 30 unit is shown in the accompanying figure.
на примере
. иллюстрировать на примере глицина и т.п.; показано на примере • This type is illustrated by the example of diamond. • ...
на продвинутой стадии
см. находиться на продвинутой стадии разработки
на промежутке
• If is a function defined on the finite interval from x1, to x2, ... • If qs varies over the distance , ...
на противоположных концах
• These groups are at the opposite ends of the benzene ring (хим.).
на протяжении
• The magnetic field was uniform over a length of 12.5 cm. • Over the course of half an hour there were seven reductions in ... • The earthquake affected the level of the ...
на протяжении ... лет
• Benign tumours often grow slowly over several years.
на пути
. помещать на пути • The number of molecules in the path of the light ...
на пути к
. находиться на пути к • The interstellar material through which the light passes on its way to the Earth ... • The light must pass through the solution on ...
на равном расстоянии друг от друга
• The holes are evenly spaced (or equidistant). • The posts are located at regular intervals.
на равных основаниях
• Shaft horsepower is a term which can be used almost interchangeably with brake horsepower, the difference being ... • Competing on equal terms, SO3 and P4O10 are stronger ...
на равных правах
• Shaft horsepower is a term which can be used almost interchangeably with brake horsepower, the difference being ... • Competing on equal terms, SO3 and P4O10 are stronger ...
на радиус
см. запиливать на радиус
на различные периоды времени
• We immerse the part for varying lengths of time in a vat of blue dye.
на ракете
см. установленный на ракете
на раннем этапе развития
• Early in the development of the egg, two protective envelopes are formed.
на расстояние
. действовать на расстоянии • The atoms move back and forth over a distance that is ... • The stud should be screwed into the plate a distance equal ...
на расстоянии
. находиться на расстоянии • An image of Saturn made at a range of 162,000 kilometres shows ... • The distance through which the force acts ... • ...
на расстоянии ... друг от друга
. расположенные на расстоянии ... друг от друга • The grooves are apart. • The two detectors are placed (or spaced) 100 ft apart. • ...
на расстоянии ... от Земли
• The two galaxies appear to be about three million light years away.
на расстоянии вытянутой руки
• Hold the instrument at arm's length.
на расстоянии до ... километров от
• The spacecraft passed within 700 km of Venus' surface.
на расстоянии от
• The retarder is installed (at) 100 m the surface. • The resistance measuring bulb can be located at any distance up to 3000 ft away from the instrument. • The switch is ...
на рисунке показан
• Figure I gives radiation lengths as a function of atomic number. • Figure 2 illustrates (or demonstrates, or shows, or depicts, or exhibits, or displays, or presents) a ...
на рисунке приведён
• Figure I gives radiation lengths as a function of atomic number. • Figure 2 illustrates (or demonstrates, or shows, or depicts, or exhibits, or displays, or presents) a ...
на самолётах
USAGE: на самолётах (вертолётах и т.п.) • Air conditioning equipment for ground and airborne use ...
на самом близком расстоянии от Земли
• Mars when it is at its closest, is briefly brighter than Jupiter.
на самом верху
• At the extreme top ...
на самом деле
. а на самом деле это не так; и это действительно так; фактически • Now it is time to admit that the spacing between ... ...
на самом же деле
• What actually happens is that the accelerated proton keeps moving and ...
на север
USAGE: на север (запад, юг, восток) см. направляться на север и т.п.
на севере
см. на востоке, западе
на сжатом воздухе
• The press can be operated on air alone for low-energy forming work.
на складе
см. иметь в запасе; иметься в наличии; храниться
на случай
• The large quantity of water contained in an economizer provides reserve space in the event (or case) of a sudden boiler overload.
на случай аварии
• A 150 kW Diesel alternator is provided for emergency use.
на современной ступени развития
• It is not possible, in the present state of the art, for a single-stage rocket to reach the speeds required.
на солнечной энергии
• A solar powered water pump ...
на солнце
• Unshielded thermometers in sunlight may indicate temperatures far above that of the air.
на среде
• The organisms are easily grown in the laboratory (up)on simple media.
на стадии
• At this stage, there is very little increase in the resistance. • The process is still in the experimental stage.
на станке
• The valve seat must be machined in (or on) a lathe. • Only one spindle at a time will be operated on this machine (or machine-tool).
на станке можно установить
• The machine can take (or accommodate) a workpiece up to 4 ft long and ...
на стене
см. настенный
на стойке
см. смонтированный на стойке
на столе
см. настольный
на ступени
• At this stage, there is very little increase in the resistance. • The process is still in the experimental stage.
на стыке между
• Modulator-demodulators are needed at the interfaces between the communication network and the terminals and the data-centre equipment.
на судне
см. на борту судна
на суше
• On land, geothermal gradients have been measured in deep mines and boreholes.
на схеме показан
USAGE: на схеме показан (приведён) • The diagram (re)presents the three-component system.
на схеме приведён
USAGE: на схеме показан (приведён) • The diagram (re)presents the three-component system.
на счётчике
• This monitor provides a continuous indication of level on a meter.
на теоретической основе
см. ставить на теоретическую основу
на территории университета
• On the campus of Columbia University ... .
на топливе
см. работать на топливе
на трение
см. потери на трение
на углах
• The centres of the atoms are supposed to lie at the corners of a cube.
на угол
. повернуть на угол • The coil was capable of rotating through 180° about an axis.
на уровне
• The cold water cistern is fixed at a high level. • Raise the gauge to a height at which the sharp edge of the notch is exactly level with the top of the valve ...
на уровне глаз
• The vacuum gauges are mounted at operator eye level.
на уровне земли
• The airflow measured at ground level is due to ... • There is a chain-operated conveyor at ground level.
на уровне моря
• At sea level.
на уровне полёта
• At flight level.
на фоне
. вырисовываться на фоне • The telescope photographs the flashing light against (or on) the background of the stars. • We shall discuss these findings ...
на фото
• The board shown in the photo ... • Shown in the photograph is ...
на ходу
• The adjustments can be made while (the machine is) running.
на холоде
• Potassium reacts violently with water in the cold.
на холостом ходу
см. работать вхолостую
на целых 10 процентов
• Small quantities of tin increase the ultimate strength of the cast iron by as much as 10%.
на частоте
• A charged particle can oscillate at any frequency. • Stations transmitting at different frequencies ... • The signal was received on a frequency of 20.005 Mc. • ...
на что указывает
• The ammonia hydrate is a weak electrolyte in aqueous solution as indicated by an ionization constant of 1.65 x 10 at 25°C.
на шарнирах
• A hinged bracket.
на широких просторах
• In the vast expanses of the Pacific Ocean ...
на широте
• These deposits are located in the middle latitudes.
на шкале
• The pressure is read directly on the meter's dial. • The critical angle is read off on the scales.
на электроде
• Chlorine is formed at the positive electrode and sodium hydroxide at the negative.
на этой стадии
• At this point, a comet comes under the influence of Jupiter. • At this point (or stage, or juncture) we needed a new procedure.
на этом фоне
• Against this background ...
на этом этапе
• At this point (or stage, or juncture) in our research we began efforts to verify the existence of ...
на этот вопрос нельзя дать определённого ответа
• The answer to this question is not known with certainty.
на юг
USAGE: на север (запад, юг, восток) см. направляться на север и т.п.
на юге
см. на востоке, западе
набирать высоту
авиа. • To gain height (or altitude). • As the airplane climbs, ... • The pilot attempted to gain altitude during takeoff.
набирать скорость
• To gather (or pick up) speed.
набирать энергию
• Here the electron has more time to gain energy.
наблюдаемый
• Benzedrine produces effects similar to those seen (or observed) when the sympathetic nervous system is activated. • The term amoeboid movement refers to the type of movement ...
наблюдаемый объект
• The object under observation.
наблюдается тенденция к
• The trend has been toward bigger and more sophisticated airplanes.
наблюдатель видит
• The equivalent image appears to the viewer two or more times during a rotation of 360°.
наблюдать
• No appreciable change in the rate of work hardening was detected (or observed). • Excessive vibration was noted in the suction line.
наблюдать за
. следить за • During rocket firing the test stands can be viewed through a periscope. • The mine fans can be watched (or observed) from the central power station.
наблюдать за ходом реакции
• To follow the course of the reaction, ...
наблюдаться
. иметь место; происходить • Another major effect of topography is seen (or observed) in lowland sites. • Naturally occurring infections caused by ... ...
наблюдаться в
• Complex conservation is exhibited also by the same system.
наблюдаются признаки
• All coast lines show evidence of repeated rise and fall of the land relative to the sea.
наблюдающийся
• Graphite softening is a corrosion effect often noted (or observed) on cast iron pipes.
наблюдён
• Most asteroids with a diameter greater than 50 kilometres have now been surveyed.
наблюдение
см. беспрепятственное наблюдение над; данные наблюдений; находиться под наблюдением; ...
наблюдение без приборов
• Non-instrument observation.
наблюдение с земли
• The two stars are quite hot, as judged both from the rocket spectra and from ground- (or earth-)based observations.
набор
. ассортимент; ряд; серия • The laps are available individually or in six different sets of various sizes. • The plate holds an assortment of filters.
набор данных
• A set of data.
набор термопар
• A set of thermocouples.
набросать общую картину
• We have sketched the broad outlines of plate tectonics.
наверно
• It is likely that this range extends considerably.
наверняка
• The next generation is certain (or sure) to discard this model. • Such a deposit is certain to be of glacial origin.
наверху
. внизу и наверху • The most oxidized carbon is at the top. • Control gear is housed in a compartment on top of the machine. • The operator sits atop the ...
наверху таблицы
• The electrodes at the top of the table have a tendency to ...
наверху, внизу
• The heat source is at the top of the system rather than at the bottom.
навеска
• A charge (or batch) of 5.5 g of ... was placed in a glass tube. • A weighed sample (or specimen).
навести
см. наводить на мысль; наводить на фокус
навивать
см. на который навит
навинчивать на
• Screw the complete assembly onto the threaded clock spindle. • Screw the union nuts on to the valve bodies.
навит
см. намотан на
навитый на
• A heating coil wrapped around the column established a stable gradient of temperature.
наводить на мысль
• This suggests that ...
наводить на правильный след
• The event that happened to put us on the right track was the finding of ...
наводить на фокус
• The radiation is brought to a focus on the front face of the plate.
наводить напряжение
• The changing flux will induce an alternating voltage in ...
наводить порядок в
см. приводить в порядок
наводить телескоп на звезду
• We pointed the telescope at (or toward) the star.
наглухо скреплять
• These two surfaces are held securely together by the clamps.
наглядно
. исключительно наглядно • The difference is conveniently illustrated by expressing ... • In describing the state of positronium and quarkonium it is ...
наглядно демонстрировать
• This has been clearly demonstrated for methionyl-accepting types.
наглядно иллюстрироваться
• This statement is readily illustrated by the operation of a refrigerator.
наглядно указывать на
• The peak intensities are descriptive of the relative amounts of each amino acid ...
наглядное изображение
• Figure 5 is a pictorial rendition of the proportions of crystals and liquid as a function of temperature.
наглядный
. яркий • The term ... is more descriptive (or illustrative). • A dramatic proof of this is provided by ... • A pictorial model ... • A lively (or vivid) ...
наглядный пример
• A graphic (or vivid, or striking) example of what can be achieved with the plastic repair process ... • An illustrative example is furnished by Table 6. • As a pictorial ...
нагнетать
• Each pump is capable of delivering (or supplying) 510 tons of water per hour. • The air was provided by a blower. • The grout is forced (or pumped) into the voids in the ...
наготове
см. быть наготове
награждать
• The Academy bestowed the prize on the discovery of ...
нагревание
см. при нагревании
нагревание до ... градусов
• Alkali halide crystals may be additively coloured by heating to several hundred degrees Centigrade.
нагревание с помощью лазера
• The feasibility of laser-heating a small dense plasma to thermonuclear conditions is discussed.
нагревать на
см. повышать температуру на
нагреваться
• The acid heats up considerably.
нагреваться до белого каления
• The fuel cups attain white-hot incandescence.
нагретый до красного каления
см. накалённый докрасна
нагружать предварительно
см. предварительно нагружён
нагружённый
• Bearings are used at all load-carrying points.
нагрузка
см. выдерживать нагрузку; для большой нагрузки; для малой нагрузки; нести нагрузку; под ...
нагрузка на
• Loads on the transformer secondaries ...
над
см. алгебраическое действие над; непосредственно над
над ... расположен
• These strata are overlain by a sandstone layer. • In the Los Angeles area cool air is overlain by warmer air.
над водой
• An overwater flight.
над головой
• The star was directly overhead.
над катализатором
• Dehydrogenation of a reduced azulene over a platinum catalyst ...
над уровнем земли
• At a specified altitude above the ground ...
над уровнем моря
• The volcano rises to an elevation over 4000 m above sea level.
надводное судно
• Ocean liners and other large surface ships ...
надвое
см. пополам
надевать на
см. одевать на
надежда
. в надежде на то, что; возлагать надежды на; оправдывать ожидания • There is no hope for advances in this field.
надёжные данные
• Solid (or Firm) data are available only from the earth and other planets.
надёжный
• In order that Eq. () shall give a good value of for an actual capacitor, ... • These burners are dependable (or reliable) and efficient in operation. • A foolproof ...
надёжный в пределах
• These values must be considered reliable to 0.05°A.
наделять свойством
• Dirac's quantization condition endows the magnetic monopole with certain properties.
надеясь
• In the hope of answering these questions, we embarked on a study of ...
надеяться
. есть основания надеяться на то, что; можно надеяться, что; мы надеемся, что • One can look forward to a ...
надеяться на то, что
см. следует надеяться, что
надлежащий
. заданный; соответствующий; указанный • Appropriate amounts of solution were added to ... • Selection of the proper metal thickness is ...
надлежащим образом
см. должным образом
надо
см. следует
надобность
см. по мере необходимости; при необходимости
надрез
см. с надрезом, без надреза
нажат
• When the button is (de)pressed, ... • If the levers are depressed further, ...
нажим кнопки
• Depression of a push button initiates the welding cycle.
нажим на
• The flow is started by a few squeezes on the rubber bulb.
нажимать кнопку
• The operator pushes (or depresses, or punches) a button on the console. • Press the push button to initiate gas and water flow. • The scientists on Earth will push the ...
нажимать на
• Bear down on the pneumatic hammer only sufficiently to hold the chisel against the work. • Do not bear heavily on the handle of the lapping tool.
нажимать на рычаг
• (De)press the lever.
нажимом кнопки
. одним нажимом кнопки • The table is braked to rest upon depression of the stop button.
назад
. вперёд • Tilt the shell rearward to pour off slag.
назван в честь
• The montmorillonite group gets (or derives) its name from Montmorillon, a town in France. • The name "illite" honours the state of Illinois.
назван именем
• The Shpolsky effect is named for its discoverer.
назван по
• The centrifugal casting process is named from the manner in which the metal is distributed in the mould.
назван по имени
• The Jurassic system is named for the Jura Mountains.
название
см. быть известным под названием; идти под названием; идти под общим названием; известный под ...
название которого не указано
• They used an unspecified (or unnamed) polymer at 100°C.
название объясняется
• The name "lithographic limestone" is derived from the use of the rock for lithography. • Historically, the name "aromatic" arose from the fact that ... • Aliphatic ...
наземный
• The new system is incorporated in two models, one airborne, the other a ground- (or land-)based unit.
назначение
. двойная цель; общего назначения • The function (or purpose) of the foaming agent is to cover the surface of the solution with ...
называемый
. известный под названием • These are two Bessel functions of the third kind designated (or referred to) as (or termed, or named, or called) first and ...
называется более точно
см. более точно называется
называть
. получать название; так назван потому, что • By a long slug is meant one which is long enough to be the subject of a steady-state ...
называть именем
• The comet was named for (or after) the discoverer.
называть общим именем
• Other intermolecular forces are often lumped together as van der Waals forces.
называться
. известен под названием; носить имя • Terrestrial photogrammetry denotes that branch wherein photographs are taken from ... • This component ...
называться именем
• This function was developed by P. Langevin and is often referred to by his name.
наиболее вероятно
• The cracking is most likely to occur where the metal is weakest.
наиболее вероятный
. вероятнее всего; наиболее правдоподобный • The most likely (or probable) fuel for a fusion-power energy source is deuterium.
наиболее густонаселённый
• The most populous countries ...
наиболее заметен
см. ощущаться больше всего
наиболее известен как
• This quantity is most familiar as the proportionality constant.
наиболее известный
• The best known example for this type of excitation is the helium-neon laser.
наиболее известный в области
• Most prominent in the investigation of neutron bombardment of uranium was Enrico Fermi's group in Italy.
наиболее изученный
. изученный лучше всего • The Canadian shield is one of the most extensively studied areas of ... • The ammonia synthesis reaction is one of the ...
наиболее наглядно показан
• The economy of the method is best shown (or demonstrated) by the following example. • The limitations of these arrangements can best be appreciated from the patterns in Fig. ...
наиболее напоминать
• This machine most closely resembles the unit described in ...
наиболее перспективный в отношении
• The compounds exhibiting the most promise for storing energy are listed below.
наиболее подходить для
• This product is best suited to our operation.
наиболее полезный в практической работе
• The coefficient of greatest practical utility is the mutual-diffusion coefficient.
наиболее правдоподобный
• The most plausible (or credible) hypothesis is that ...
наиболее пригодный для
• Hyperbolic cooling towers are best suited to regions with high humidity. •
наиболее распространён
• This disease has a peak incidence after the age of 55 to 60.
наиболее распространённый
. наиболее широко используемый • Three of the most commonly encountered shapes are shown in Fig. 13. The isotope of greatest abundance is ... • ...
наиболее редко
• Colon cancer occurs least often in the descending colon.
наиболее соотвествовать
• This approach is best matched to the problem at hand.
наиболее точно соответствовать
• Find the number to which the mantissa most closely corresponds.
наиболее удалённый
• Aphelion is the point in a planet's orbit around the Sun where it is farthest (or most distant) from the Sun. • The farthest removed layer ... • These include the seven ...
наиболее удобный для
• The quantity best suited to express the energy at which ...
наиболее часто
см. чаще всего
наиболее часто встречаться
см. наиболее распространён
наиболее широко использоваться
• Optical view finders are in most common use.
наиболее широко используемый
• This is the most-used single-lens reflex camera. • Where mechanical or magnetic separation is not used, the process most generally (or universally, or extensively) employed ...
найти
см. находить
найти применение
• Then mica wrapper type of insulation was again taken up.
найти своё отражение в
• All of this was reflected in a remarkable expansion of the computer industry.
накалённый докрасна
• The free halogen gas is passed over a mixture of the oxide with carbon or some carbonaceous material at red heat. • Red hot platinum ...
накапливать
. собирать • We use a condenser to build up sufficient charge from the strobe's batteries.
накапливать данные для
• They amassed the data for a map of ...
накапливать информацию
• We are compiling (or accumulating) information on ... • The greatest amount of information on (or about) ... has been gathered (or amassed, or accumulated) in temperate ...
накапливать опыт
• As construction companies gained (or accumulated) experience ...
накапливать энергию
• The device stores mechanical energy.
накапливаться
. скапливаться • Moisture builds up until the thawed soil is saturated. • Large amounts of tritium are stockpiled for nuclear weapons and for research in fusion ...
накачивать
• The pump delivers (or supplies, or feeds) this water at a rate of 400 gal/hr.
накладывать друг на друга
• Three curves are superimposed for comparison.
накладывать заплату
• To apply patches to the tank wall, ...
накладывать ограничение
• When no quantum restrictions apply, ...
накладывать ограничение на
• There is no restriction on the way in which particles can be distributed over the individual energy levels. • Transfer inefficiency imposes (or places) a limit(ation) on the ...
накладывать сетку на
• A net was applied over the whole surface of the rock.
накладывать слой на
• Layers can be put down on a substrate quickly.
накладывать условие
см. налагать условие; ставить условие
накладываться
. налагаться • Transverse waves are superimposed on the motion of the gas behind the shock.
накладываться друг на друга
• These two patterns super(im)pose on one another on the screen.
наклон
. величина наклона; иметь наклон; пологий наклон; с наклоном • The slope of the line ... • The tilt of the vapour surface ...
наклон к
• The inclination of line AB to the horizontal also is indicated.

1 2 3 4 > >>

© rus-eng.com 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.016 c.